Kompetenz in Guss

Metryczka



OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE



I. Postanowienia ogólne
  1. Nasze umowy opierają się tylko i wyłącznie na podanych poniżej warunkach. Wraz ze złożeniem zamówienia Partner Umowy zaakceptuje nasze warunki.
  2. Odrzucamy warunki odmienne. Będą one obowiązywać tylko wtedy, jeśli zostało to uzgodnione w formie pisemnej. Warunki Partnera Umowy nie będą stanowić części umowy nawet wtedy, gdy nie zostaną ponownie przez nas odrzucone i bez zastrzeżeń dokonamy dostawy/usługi wynikającej z umowy.
  3. Nasze warunki handlowe będą obowiązywać także w zakresie wszystkich przyszłych transakcji z Partnerem Umowy.
  4. Nasze warunki handlowe są wyłożone i wywieszone do wglądu w naszych pomieszczeniach handlowych. Na życzenie możemy je w każdej chwili nieodpłatnie przesłać.


II. Zawarcie umowy, treść umowy
  1. Umowa dochodzi do skutku dopiero wraz z dokonanym przez nas pisemnym potwierdzeniem zamówienia lub wraz z wykonaniem umówionych świadczeń. Jednakże jesteśmy zobowiązani do tego, by o ewentualnym odrzuceniu zamówienia poinformować niezwłocznie w formie pisemnej.
  2. Nasze oferty są składane bez zobowiązania. Partner Umowy jest związany swoją ofertą maksymalnie przez jeden miesiąc.
  3. Wszelkie uzgodnienia przy zawarciu umowy muszą zostać zapisane w formie pisemnej. Uzgodnienia, które nie zostały zapisane w formie pisemnej, uważa się za niebyłe. Forma pisemna obowiązuje jako forma uzgodniona także w zakresie dodatkowych porozumień umownych, przyrzeczeń i późniejszych zmian, wraz z uchyleniem umowy.


III. Ceny i płatności
  1. Ceny stanowią wartość towaru lub usługi bez skonto i pozostałych upustów z doliczeniem załadunku, opakowania, transportu i ewentualnych zawartych tylko i wyłącznie na podstawie specjalnych umów ubezpieczeń oraz z doliczeniem obowiązującego podatku VAT.
  2. Płatność będzie się odbywać w "€" bez jakichkolwiek potrąceń na podstawie przekazanej osobiście lub przesłanej faktury lub na podstawie innego rozliczenia.
  3. Odsetki za zwłokę będą naliczane w wysokości 5%, a w przypadku czynności prawnych, w których nie uczestniczą konsumenci, w wysokości 8% w stosunku rocznym powyżej bazowej stawki oprocentowania publikowanej w Monitorze Federalnym.
  4. W uzupełnieniu do regulacji ustawowych jesteśmy uprawnieni do określenia wyższej stawki odsetek za zwłokę, jeśli wykażemy wyższą szkodę spowodowaną przez zwłokę, chyba że Partner Umowy wykaże, że w wyniku zwłoki nie powstała szkoda lub powstała znacznie niższa szkoda.
  5. DPolecenia zapłaty, czeki i weksle będą przyjmowane tylko w celu wykonania zobowiązania przy naliczeniu wszelkich opłat dyskontowych i inkasowych.
  6. Partner Umowy może potrącać nasze należności tylko z bezspornymi, uznanymi lub prawomocnie stwierdzonymi należnościami wzajemnymi.Prawo zatrzymania może zostać wykonane również tylko w przypadku bezspornych, uznanych lub prawomocnie stwierdzonych należności wzajemnych i tylko wtedy, jeśli będzie się opierać na tym samym stosunku umownym.


IV. Dostawa i zwłoka w dostawie
  1. Warunkiem rozpoczęcia biegu podanego przez nas terminu dostawy jest wyjaśnienie wszystkich kwestii technicznych. Warunkiem spełnienia naszego obowiązku dostawy jest terminowe i prawidłowe spełnienie obowiązków spoczywających na Partnerze Umowy.
  2. Zastrzegamy sobie prawo do niewykonania, jeśli sami terminowo i prawidłowo nie otrzymamy dostawy.
  3. Terminy dostaw, które mogą zostać uzgodnione w formie wiążącej lub niewiążącej, muszą zostać podane w formie pisemnej. Terminy dostaw rozpoczynają swój bieg w momencie zawarcia umowy. Jeśli zostaną uzgodnione późniejsze zmiany umowy, wówczas w razie konieczności należy jednocześnie uzgodnić nowy termin dostawy.
  4. Termin dostawy uważa się za dochowany, jeśli do jego upłynięcia przedmiot dostawy opuści naszą firmę lub zostanie wysłana informacja o gotowości towaru do wysyłki.
  5. 6 tygodni po przekroczeniu niewiążącego terminu dostawy Partner Umowy może wezwać nas pisemnie do dokonania dostawy w rozsądnym terminie. Dopiero z tym upomnieniem następuje zwłoka. Nie dotyczy to sytuacji, gdy powyższy termin dodatkowy będzie nierozsądnie długi. Obowiązywać będzie wówczas rozsądnie długi termin dodatkowy.
  6. Jeśli nasza zwłoka opierać się będzie na lekkim niedbalstwie, wówczas nasza odpowiedzialność w zakresie odszkodowania będzie wykluczona, chyba że będzie to szkoda na życiu, ciele i zdrowiu.
  7. Posiłkowo ograniczamy naszą odpowiedzialność za zwłokę w przypadku lekkiego niedbalstwa do typowo przewidywalnej szkody.
  8. Siła wyższa, rozruchy, strajk, lokaut oraz niezawinione poważne zakłócenia w pracy zakładu spowodują zmianę terminów określonych w tym postanowieniu o czas trwania spowodowanych tymi okolicznościami zakłóceń w świadczeniu i odpowiedni czas rozruchu.


V. Przejście ryzyka, dostawa, kontrola i obowiązek zakwestionowania towaru
  1. Ryzyko przejdzie na składającego zamówienie bez ujmy dla ewentualnych zobowiązań montażowych wraz z przekazaniem towaru uprawnionemu do wysyłki, jednakże najpóźniej wraz z opuszczeniem naszej firmy. Jeśli towar będzie gotowy do wysyłki, wówczas ryzyko przejdzie na Partnera Umowy jeden tydzień po doręczeniu informacji o gotowości towaru do wysyłki, chyba że my podejmiemy się wysyłki tego towaru. Jeśli wysyłka lub odbiór towaru przedłużą się ze względu na okoliczności, za które odpowiedzialność ponosić będzie Partner Umowy, wówczas ryzyko przejdzie wraz z przesłaniem informacji o gotowości towaru do wysyłki. Do zawarcia ubezpieczenia będziemy w każdym przypadku zobowiązani tylko i wyłącznie na podstawie specjalnego pisemnego zlecenia Partnera Umowy w podanym przez niego zakresie i na jego koszt.
  2. Partner Umowy jest zobowiązany do sprawdzenia towaru pod kątem wad – także w przypadku jego odsprzedaży – oraz do niezwłocznego, maksymalnie w terminie 10 dni roboczych, pisemnego zgłoszenia ewentualnych wad.
  3. Na żądanie składający zamówienie będzie zobowiązany do współdziałania przy sporządzaniu protokołu odbioru i działania.


VI. Gwarancja
  1. W przypadku nie tylko nieznacznych wad fizycznych i prawnych jesteśmy w uzupełnieniu do ustawowych przepisów uprawnieni do następującego dodatkowego spełnienia: Jesteśmy uprawnieni do dokonania dwukrotnej poprawki. Jeśli z rodzaju rzeczy lub wady lub innych okoliczności będzie wynikać, że poprawka nie zakończyła się jeszcze niepowodzeniem i będzie można tego oczekiwać od Partnera Umowy, wówczas będziemy uprawnieni do dalszych poprawek.
  2. Jeśli poprawka zakończy się niepowodzeniem, wówczas Partner Umowy będzie uprawniony do zmniejszenia lub wedle swojego wyboru do odstąpienia od umowy i zgłoszenia roszczenia o odszkodowanie zgodnie z przepisami ustawowymi.
  3. Termin przedawnienia wynosi 12 miesięcy.
  4. W przypadku sprzedaży rzeczy używanych termin przedawnienia wynosi również 12 miesięcy.


VII. Wyłączenie roszczenia o odszkodowanie, ograniczenie odpowiedzialności
  1. Jeśli nasze zobowiązanie do odszkodowania będzie się opierać na naruszeniu istotnych obowiązków umownych wynikającym tylko z lekkiego niedbalstwa, wówczas ograniczamy naszą odpowiedzialność, odpowiedzialność naszych ustawowych przedstawicieli lub osób, którym zostało powierzone wykonanie, do typowej dla umowy, przewidywalnej szkody.
  2. Jeśli nasze zobowiązanie do odszkodowania będzie się opierać na naruszeniu nieistotnych obowiązków umownych wynikającym tylko z lekkiego niedbalstwa, wówczas wyłączamy naszą odpowiedzialność, odpowiedzialność naszych ustawowych przedstawicieli lub osób, którym zostało powierzone wykonanie.
  3. We wszystkich przypadkach odpowiedzialności odszkodowaniowej z tytułu naruszenia obowiązków w wyniku niedbalstwa, niezależnie od podstawy prawnej, nasza odpowiedzialność odszkodowaniowa będzie ograniczona do szkody dla nas przewidywalnej.
  4. Posiłkowo wyłączamy naszą odpowiedzialność, odpowiedzialność naszych ustawowych przedstawicieli lub osób, którym zostało powierzone wykonanie, jeśli będzie na nas ciążyć naruszenie umownego obowiązku wynikające z lekkiego niedbalstwa, które ze względu na swój rodzaj i skutek nie będzie zagrażało realizacji celu umowy.
  5. Jeśli zostanie wobec nas zgłoszone roszczenie o odszkodowanie z tytułu odpowiedzialności producenta z § 823 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) (deliktowa podstawa roszczenia), wówczas ograniczamy naszą odpowiedzialność poza powyższe postanowienia do świadczenia odszkodowawczego naszego ubezpieczyciela. Suma ubezpieczeniowa jest typowa dla szkody/umowy/rzeczy. Jeśli polisa ubezpieczeniowa nie będzie w ogóle pokrywać lub nie będzie w całości pokrywać szkody, wówczas nasza odpowiedzialność, ograniczona do wysokości sumy ubezpieczeniowej, pozostanie nienaruszona. Jeśli suma ubezpieczeniowa nie będzie typowa dla szkody/umowy/rzeczy, wówczas ograniczamy naszą odpowiedzialność w takich przypadkach do typowej dla szkody/umowy/rzeczy kwoty odszkodowania.
  6. Powyższe postanowienia z punktu VII 1-5 nie będą obowiązywać w sytuacji, gdy szkoda będzie dotyczyć życia, ciała i zdrowia i/lub gdy będzie chodzić o roszczenia z tytułu ustawy o odpowiedzialności za produkt.


VIII. Zastrzeżenie własności
  1. W każdym przypadku zastrzegamy sobie własność przedmiotu dostawy aż do wpłynięcia wszystkich płatności wynikających z danej umowy o dostawę.
  2. Oprócz tego zastrzegamy sobie własność dostarczonych przedmiotów aż do spełnienia wszystkich, również przyszłych, należności z tytułu stosunków handlowych. Partner Umowy jest zobowiązany do tego, by w każdym przypadku przechowywać przedmioty dostawy nieodpłatnie ze starannością rzetelnego kupca.
  3. Zastawienie lub przeniesienie własności towaru objętego zastrzeżeniem w celu zabezpieczenia wierzytelności jest w każdym przypadku niedozwolone. W przypadku zajęcia lub konfiskaty lub innego zarządzenia ze strony osób trzecich należy nas niezwłocznie o tym poinformować wraz z przekazaniem dokumentów potrzebnych do złożenia sprzeciwu.
  4. Partner Umowy jest oprócz tego uprawniony do tego, by przetworzyć przedmiot dostawy w ramach prawidłowej działalności gospodarczej i go odsprzedać, pod warunkiem, że nie będzie znajdował się w zwłoce. Już wraz z zawarciem umowy kupna-sprzedaży z nami przeniesie na nas przysługujące mu w stosunku do odbiorcy wierzytelności z tytułu sprzedaży lub z innego tytułu prawnego w wysokości wartości fakturowej dostarczonego towaru objętego zastrzeżeniem.
  5. Wraz z wstrzymaniem płatności, złożeniem wniosku o otwarcie lub otwarciem postępowania upadłościowego oraz w przypadku protestu czeku lub weksla, wygaśnie prawo do odsprzedaży oraz uprawnienie do ściągnięcia scedowanych wierzytelności. W takim przypadku Partner Umowy będzie zobowiązany do tego, by bez wezwania przedstawić nam niezwłocznie fakturę dotyczącą towaru objętego zastrzeżeniem i cesji wierzytelności.
  6. Zastrzeżenie własności będzie obowiązywać również wtedy, gdy poszczególne wierzytelności zostaną uwzględnione w bieżącej fakturze i saldo zostanie wyprowadzone i uznane, chyba że saldo będzie wyrównane.
  7. Jeśli wartość przyznanych zabezpieczeń będzie przekraczać nasze wierzytelności o więcej niż 20%, wówczas będziemy zobowiązani na żądanie składającego zamówienie wedle wyboru wynikającego z naszego swobodnego uznania do retrocesji, o tyle, o ile granica zabezpieczenia została przekroczona.
  8. Będziemy uprawnieni do odbioru naszego towaru objętego zastrzeżeniem po upomnieniu w przypadkach uregulowanych w punkcie 5 oraz także wtedy, jeśli Partner Umowy będzie zalegał z istotną częścią swoich zobowiązań płatniczych. Podobnie jak zajęcie przez nas nie stanowi to odstąpienia od umowy. Partner Umowy jest zobowiązany do wydania. Prawo zatrzymania zostaje wyłączone.
  9. Kwoty, które Partner Umowy zainkasuje ze scedowanych wierzytelności, należy do momentu ich przelania do nas ewidencjonować osobno, aby wykluczyć rozliczenia i/lub potrącenia z kontami bankowymi debitorów.
  10. Przetworzenie lub przekształcenie przedmiotu dostawy przez Partnera Umowy będzie się odbywało zawsze dla nas. Jeśli zostanie przetworzony z innymi nienależącymi do nas przedmiotami, wówczas nabędziemy współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości przedmiotu dostawy do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetworzenia. Poza tym w odniesieniu do rzeczy powstałej w wyniku przetworzenia obowiązuje to samo, co w odniesieniu do przedmiotu dostawy objętego zastrzeżeniem.
  11. Jeśli przedmiot dostawy zostanie wymieszany z innymi nienależącymi do nas przedmiotami w taki sposób, że nie będzie można ich od siebie oddzielić, wówczas nabędziemy współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości przedmiotu dostawy do innych domieszanych przedmiotów w momencie wymieszania. Jeśli wymieszanie nastąpi w taki sposób, że rzecz Partnera Umowy będzie należało postrzegać jako rzecz główną, wówczas Partner Umowy przeniesie na nas proporcjonalnie współwłasność. Partner Umowy będzie przechowywał dla nas tak powstałą własność wyłączną lub współwłasność.


IX. Wybór prawa, właściwość sądu
  1. Wszystkie umowy będą oparte na prawie Republiki Federalnej Niemiec przy wyłączeniu Jednolitego Prawa Handlowego UN (CISG).
  2. Miejscem wykonania zobowiązania dla wszystkich wzajemnych roszczeń ze stosunku umownego jest Neu-Ulm.
  3. Sądem właściwym w zakresie wszystkich roszczeń ze stosunków handlowych wraz z powództwami czekowymi i wekslowymi jest sąd właściwy dla siedziby naszej firmy, jeśli Partner Umowy będzie kupcem rzeczywistym. Jesteśmy jednak uprawnieni do tego, by wnieść powództwo przeciwko Partnerowi Umowy w jego miejscu zwykłej właściwości sądu.






+++ Nasze zakłady produkcyjne zostały zamknięte od 23 lipca do 10 Sierpień 2012. Proszę pamiętać ten okres do Państwa dyspozycji. +++ (c) Semutec

Südguss GmbH · Böttgerstr. 14 · D-89231 Neu-Ulm · Tel.: +49 (0)731 / 97022-0 · Fax: +49 (0)731 / 97022-20 · Email: neu-ulm@suedguss.de
Südguss GmbH · Niederlassung Ortrand · Königsbrückerstr. 11/12 · D-01990 Ortrand · Tel.: +49 (0)35755 / 58300 · Fax: +49 (0)35755 / 58390 · Email: ortrand@suedguss.de